同級生

すずやのメルマガ

ら抜き言葉や丁寧語をはじめ言葉の使い方にうるさい僕は、
先日は妻と娘の「同級生」の使い方に噛み付いてみました。
その使い方とは「同級生=同学年」の意味で使うことです。

とはいえ日常でも耳にするので、ひとまず謙虚な気持ちで、
もしかしたら「同じ階級の人」という意味もあるのかな?
と思い調べてみましたが、英語に直すと「クラスメイト」、
やはり「同じ学級の生徒」以外を指す意味はないようです。

早速娘にドヤ顔で教えたら「別にどっちでもいい」と一蹴。
こうして言葉は変わっていくんだ‥と虚しさを覚えました。
ペネロペ・クルスやボブ・サップと同級生の店長杉山です。